| apprendre tout et n'importe quoi | |
|
|
Auteur | Message |
---|
mannimarco Nouvel utilisateur

Messages : 6 Age : 35 Inscription : 11/04/2011
 | Sujet: apprendre tout et n'importe quoi Ven 15 Avr 2011 - 8:39 | |
| afin d'apprendre un plus rapidement, je vous propose de m'aider a traduire des phrases prises au hasard dans un livre chez moi. Cela peut vous paraitre bizarre mais j'ai maitrisé l'espagnol en apprenant de cette manière en quelques mois seulement. l'astuce serait que je traduise et si il y a un souci que l'on me corrige et m'expliquer la faute. allez c'est parti et je remercie d'avance les futur traducteur.
'je n'ai plus de nouvelle de ton frère" Nu am auzit de la fratele tău
'tu devrais faire plus attention" ar trebui să fie mai atent
'il a cru t'apercevoir au restaurant, mais c'était quelqu'un d'autre" el a crezut să te văd la restaurant, dar a fost altcineva
" il a fait semblant de ne pas me voir" el nu a pretins să mă vezi
" passe lui le bonjour" Parola-l salut | |
|
 | |
Aura Expert

Messages : 707 Inscription : 14/02/2011
 | Sujet: Re: apprendre tout et n'importe quoi Sam 16 Avr 2011 - 16:45 | |
| Salut, Alors, je pourrais t'aider un peu je n'ai plus de nouvelle de ton frère---> nu am veşti de la fratele tău. tu devrais faire plus attention--->ar trebui să fie să fii mai atent il a cru t'apercevoir au restaurant, mais c'était quelqu'un d'autre--->el a crezut să te vădcă te-a văzut la restaurant, dar era (l'imparfait du "être")altcineva pour ça, je ne comprends pas le sens en français " il a fait semblant de ne pas me voir" el nu a pretins să mă vezipasse lui le bonjour" ---> Parola-l salut spune-i buna ziua Je te conseille d'avoir un dictionnaire roumain-français et inverse... perso, je n'utilise pas Google translate... Bonne chance ! Aura | |
|
 | |
Aura Expert

Messages : 707 Inscription : 14/02/2011
 | Sujet: Re: apprendre tout et n'importe quoi Sam 16 Avr 2011 - 16:46 | |
| | |
|
 | |
Lucuts Admin


Messages : 4494 Age : 76 Localisation : Cluny + Comarnic. Prahova Inscription : 11/07/2006
 | Sujet: Re: apprendre tout et n'importe quoi Sam 16 Avr 2011 - 18:57 | |
| Aura a dit "Je te conseille d'avoir un dictionnaire roumain-français et inverse... perso, je n'utilise pas Google translate... " Oui, fais gaffe !!!! Google translate est effectivement très pratique, mais ça fait énormément d'erreurs !!!!!! Par exemple, je l'utilise pour traduire ces 2 phrases, et Aura nous les corrigera ! Da, ai grija! Google traduce este de fapt foarte convenabil, dar face o mulţime de greşeli !!!!!! De exemplu, am folosi pentru a traduce aceste 2 fraze, şi vom corecta Aura! (pas de bol, ça me semble assez correct)  C'est parfois bien pire, voire ridicule… Je l'utilise pour converser avec des amis Chinois et Chiliens !!! | |
|
 | |
Aura Expert

Messages : 707 Inscription : 14/02/2011
 | Sujet: Re: apprendre tout et n'importe quoi Sam 16 Avr 2011 - 19:24 | |
| Cette fois, Google Translate a traduit assez bien pour te faire comphrénsible, mais souvent ce site, logiciel traduit avec beaucoup d'erreurs, désacordes, pas les temps et les personnes appropiés pour les verbes..de plus, Google translate ne sait pas traduire les expressions...! Souvent les propositions traduits avec Google n'ont pas logique.... Bon, mais c'est que mon humile opinion.... correction: Da, fii atent ( ai grija ) ! Efectiv, Google Translate est foarte practic, dar face enorm de multe greseli !!!! DE exemplu, eu il folosesc pentru a traduce aceste 2 fraze, iar Aura ni le va corecta !Aura | |
|
 | |
Aura Expert

Messages : 707 Inscription : 14/02/2011
 | Sujet: Re: apprendre tout et n'importe quoi Sam 16 Avr 2011 - 19:26 | |
| - Lucuts a écrit:
Je l'utilise pour converser avec des amis Chinois et Chiliens !!! et ils comprendent tout ...? Aura | |
|
 | |
Lucuts Admin


Messages : 4494 Age : 76 Localisation : Cluny + Comarnic. Prahova Inscription : 11/07/2006
 | Sujet: Re: apprendre tout et n'importe quoi Sam 16 Avr 2011 - 19:40 | |
| Disons que l'on se comprend “grosso-modo” ! ! ! Sans Google-translate, on ne se comprendrait pas du tout !!! | |
|
 | |
Subaru Nouvel utilisateur

Messages : 5 Inscription : 17/04/2011
 | Sujet: Re: apprendre tout et n'importe quoi Dim 17 Avr 2011 - 4:06 | |
| salut. ba Lucuts, de mult nu te-am citit ^^ perso, j'utilise ça et dans mon "parlé courant" j'aurais dit: "Par exemple, je l'utilise pour traduire ces 2 phrases" "de exemplu, le folosesc pentru să traduc două frazele aceste" mais bon ^^' nu sunt perfect :D edit: il y a aussi celui-ci | |
|
 | |
Aura Expert

Messages : 707 Inscription : 14/02/2011
 | Sujet: Re: apprendre tout et n'importe quoi Lun 18 Avr 2011 - 12:57 | |
| Subaru, multumesc pentru aceste site-uri. Nu strica sa le cunoastem si sa le folosim la nevoie. Lucut, je crois que tes amis d'Asie nu inteleg nicio boaba avec Google Translate _____________________ * a nu inţelege nicio boabă =ne pas comprendre rien (expression populaire) Aura | |
|
 | |
Contenu sponsorisé
 | Sujet: Re: apprendre tout et n'importe quoi  | |
| |
|
 | |
| apprendre tout et n'importe quoi | |
|